当前位置: 首页 > 评论

日语论文研究计划书范文(汇总11篇) 快资讯

发布时间:2023-04-27 10:31:37 来源:互联网

日语论文研究计划书范文 第1篇


(资料图片)

所选题目名称:

外来語の激増の原因とその影響について

外来语激增的原因及其影响分析

课题研究现状:

外来语是西方国家先进的文化和科学技术成果不断流入日本的证明。而使用外来语是我们学习和使用日语过程中的一种普遍现象。随着社会的进步和人类文明的发展,外来语作为一种社会语言现象和文化现象,促使了日语本身的发展和日本社会文化的进步。同时随着外来语在日语中的泛滥,也出现了不少问题,引起了日语学习和研究者及日本社会的广泛关注。

随着中日两国间的不断交流和合作,越来越多的中国人开始学习和研究日语。日语外来语也受到了一些从事社会语言学研究的学者的兴趣。皮细庚在《日语概说》(皮细庚,1996)专门辟章探讨了外来语,是外来语研究历程中的一块里程碑。皮细庚不但讨论了外来语的来源,揭示了外来语的本质,还分析了外来语的特点,着重将外来语和原语进行对比,对其中的“和制英语”作出了详细的解释。此后多年我国外语界的一部分学者深受外来语研究的启发,陆续发表了一些论文和书籍。

综上所述,近年来有很多学者都对外来语进行了探讨和研究,主要集中在外来语的来源、特征、现状、作用及同原语的比较上,并且都已取得重要的研究成果。然而,对外来语近年来激增的原因及其影响的研究略有不足,所以本文将着重研究外来语的激增原因和影响。

课题研究目的:

本文通过对日语外来语激增的原因及其影响分析,旨在加深对外来语的了解,以便为广大的日语学习和研究者带来更多便利,方便其更好地使用外来语。由于外来语在日语中的比例不断增加,所以全面而深入地研究外来语对于我们学好日语,进行中日跨国交流有很大的`帮助。外来语不仅是一种语言现象,也可以视作一种社会和文化现象,因此对外来语激增原因及其影响分析对外语教学研究、翻译和实际应用都具有积极地指导意义。

课题研究要点:

1 引言

2 外来语的定义

3 外来语的现状(激增)

4 外来语激增的原因

社会发展的客观需要

日本人的心理原因

日语本身的语言结构特性

5 外来语激增的影响

积极方面

a外来语高雅、新颖

b能委婉地表达事物

c 能精练表示事物的概念与区别

d 有利于日本的国际交流和经济文化的发展

消极方面

a 日语丧失其纯正性

b 造成不同年龄段间的语言交流障碍

c 外来语的泛滥和误用

6 结论

课题进度安排:

10月30日,提交开题报告。

11月3日,参加开题答辩。

1月8日,完成毕业论文初稿(电子稿)。

3月18日,完成毕业论文终稿(纸质稿)。

3月27日,参加毕业论文答辩。

主要参考文献:

1富永道夫.实用最新外来语辞典[M].日本千曲秀出版社,1979(这是日本文献,请用日语表达)

2荒川物兵卫.角川外来语辞典[M].角川书店,1969

3鈴木孝夫.閉ざされた言語:日本語の世界[M].東京岩波書店,2000

4皮细庚. 日语概说[M].上海外语教育出版社 ,1996

5沈宇澄.现代日语词汇学[M].上海外语教育出版社,2005

6王冰.相识日语[M].北京语言大学出版社,2005

7郑成 .浅析日语外来语与日本的社会心理[J].日语学习与研究,2001(4)

8朱京伟 .日语词汇学教程[M].外语教学与研究出版社,2005

日语论文研究计划书范文 第2篇

科研课题确定下来以后,接下来的工作就是要撰写一份科研计划书。科研计划书既是研究课题的分阶段、分步骤地细化工作,是开题报告,又是研究经费申请所必备的文字材料,后者也称为项目申请书。撰写医学科研计划书对研究这来说是一项必备的基本功,一份完整的医学科研设计书应该包含有题目、立题依据、研究目的、设计方案、研究对象、研究方法、预期结果、伦理问题、经费计算、进度安排等发面的内容,本节将重点介绍各部分内容的撰写要点。

一般来说,医学科学计划书应该包括两部分内容:即一般项目和主要项目。

一、一般项目

⒈研究类型指申请课题的性质是基础研究、应用基础研究、应用研究、开发研究。

⒉课题的名称能够确切反映研究特定内容的简洁语言。题目名一般不易超过25个汉字,英文题名应与中文题名含义一致,一般以不超过10个实词为宜。

⒊承担单位指该项研究的主要负责单位。

⒋课题负责人指承担单位的首位科技人员。

⒌主持部门指进行招标的主要负责单位。

⒍起止年月该课题进行的周期。

⒎通讯地址、电话号码、E-mail地址。

⒏申请日期。

二、主要项目

由于课题来源的途径不同,侧重点也不完全相同相似。但任何一份科研计划书都应包括以下部分的内容。

(一)立题依据

立题依据是科研计划书得主要组成部分。在该部分中,申请者应该提供项目的背景资料,阐述该申请项目的研究意义,国内外研究现状,主要存在的问题以及主要的参考文献等。

⒈项目的研究意义在此应该说明所要研究的疾病或健康问题是当前的装药公共卫生问题或是目前急需解决的重要问题。研究的意义本身就是选题所考虑的重要内容之一,在此应该使用一些的指标如发病率、病死率、死亡率以及伤残调整生病年来阐述此问题。

⒉国内外研究现状和生存的主要问题在阅读了大量同类研究文献的基础上,综述出该研究领域国内外研究现状、发展趋势以及目前存在的主要问题。

⒊本研究的切入点与意义针对国内外同类研究中存在的问题引出本研究的目的和意义,阐明本研究的重要性和必要性,以及理论意义和实际意义。特别要表明与国内外同类研究相比,本项目的特色和创新之处。

⒋列出主要参考书目和近期的参考文献。

(二)研究方案

研究方案中包括研究目标、研究内容、拟采用的研究方法、技术路线、可行性分析、项目的创新之处、年度计划几预测进展、预期成果等内容。

⒈研究目标用简洁的文字将本研究的目的写清楚。如描述城市社区居民伤害现状及影响因素。原则上,目标要单一、特异。一项研究只能解决1-2个问题。研究目的可以分为主要研究目的和次要研究目的。

⒉研究内容

⑴研究现场的选择:研究计划书中应该把进行研究的现场写清楚。包括选择研究现场的标准,研究现场所具备的条件以及研究基础。研究现场可以是医院,可以是社区,也可以是有一定组织的机关和厂矿。

⑵研究对象的选择:医学科研研究对象选择的关键是研究对象要有代表性,否则所得结果不能外推。选择研究对象时应考虑几个问题:

日语论文研究计划书范文 第3篇

1)在本科阶段对哪方面的学问感兴趣,这个要结合你希望的研究课题。如果是就职的,要结合自己的工作,谈谈专业和工作的关系。

2)为什么对这个领域的研究感兴趣。进入研究生继续学习的理由。

3)目前这个研究领域的现状。和结合时事来谈。也可论述这个领域的先行成果

4)在上述内容的基础上,论述自己的研究课题。这个很关键,也是重点,不要空洞,要具体。(也就是「研究テーマ」)

5)为什么选择这个导师的原因(比如谈谈读了导师的论文后的想法等等)

6)在研究生阶段学习的具体内容和方法。

7)将来的打算。

范文:

我申请研究生时用的.。大的专业方向是经营学。

另外我本科阶段是日语专业的,这篇研究计划书对于日语专业的朋友可能会有较大的参考意义。

研究計画書

ふりがな:

名 前:

はじめに

私は現在**大学外国語学院日本語学科の四年生で、2001年10月から日本国際教育協会(AIEJ)の奨学生として採用され、交換留学生として**大学へ留学にきている。日本語は専攻として勉強してきて、優秀な成績を得たが、それはあくまでも語学の勉強であるしかない。以前から経営学に格別の関心を持ち、それに関する本なども読んできたが、自分の将来の道の行方を考えた上で、やりがいのある学問である経営学を勉強しようと決意した。準備として、大学二年の時から、副専攻として電子商務の勉強を始めた。勉強しているうちに、経営学に対する論理的な理解を深め、本格的に勉強していくという願望を強めた。_社会と呼ばれる今の社会では、企業の経営も変貌しつつある。私は_通信

を利用した企業の経営と、企業の国際経営を研究したい分野と考えている。

志望動機

私が貴大学経済学部の研究生を志望するのはそれぞれの専門領域で第一級の活躍をしている教授が集まってきているからである。また私は大学院に進学したいと思っているが、貴学部は大学院へ重点化したので、大学院での研究や、教育の道がもっと開かれていると考えられる。そして、総合大学である東北大学は教育、研究の資源が豊かであり、所在地である仙台は学生を大切にする街であり、「学都」と呼ばれていれ、学習する環境がとてもいいと感じられる。それに、先生の研究するテーマに興味があるので、ぜひ先生の元で勉強したいと思っている。

これまでの学習内容

私は**大学では二年生から副専攻として電子商務の勉強をしており、履修した科目は国際貿易、ネットワーク経済学、電子商務概論、市場経営学、ネットワーク技術、ネットワーク通信などである。それはコマースと_通信技術の両分野から成り立たれている。そして、選択授業として取った経済に関する科目は国際経済論、政治経済学、電子商務などの科目である。

福井大学では聴講という形で、経済理論、経営学、国際経済論などの授業を取ったことがある。

学習の目標

研究生としての時期では、経営学という分野の基礎学力を充実させ、以降の研究における土台作りをしっかりさせておきたい。先生のご指導の元で、ゼミを受け、経営政策に関する

理解を深めながら、研究する分野で価値のある課題を探していきたい。そして、大学院に入るための受験勉強もしっかりしたいと考えている。

研究内容、方法:

_化が進む社会では、企業の経営も変貌しつつある。近年、日本の企業は国際進出が頻繁であり、国際経営が多く行われている。中国の経済の発展や貿易自由化に伴い、中国の企業もどんどん国際化していこうであろう。国際経営を行うためどんな経営政策が取られているか、どのように進出した各国ないし各地域の環境に適応するか、どんな問題があるか、人間、設備、資金、_、技術などの経営資源をどのようにうまく組み合わせ、うまく利用するのかなどに関心を持っているが、それをどのように国それぞれの事情に沿って策定され、実行されるのかを研究する内容の一つにしたい。ちなみに、今まで国際経営を行ってきたのはほとんど大企業だったが、中小企業における国際経営についても考えていきたい。

もう一つは_通信技術と結びつける企業の経営のことである。アメリカをはじめ、インターネット上のビジネスが盛んに行われている。本格的なネットビジネスでなくても、企業の宣伝から、_の収集、取引関係に至るまで、企業の経営におけるインターネットの

利用は幅広いものである。いわゆるインターネットコマース企業の経営戦略と、それらの企業はいかに_通信技術を利用するのも研究する分野と考えている。この分野の研究は以前身につけた「電子商務」の知識を深めながら、進めていこうと考えている。 研究を行うための必要な知識を得るために、以下のような学習を行う予定である。 1.経済学の基礎であるミクロ経済学、マクロ経済学の勉強をしっかり行いたい。 2.経営学に関するより専門的な学習、研究。

3.語学能力の向上。留学生であるからには、私の現在の日本語能力で研究するには支障はないと思う。以降の論文の作成や専門的な文献を読むために、専門的な用語を身につけたい。英語の能力も大切だと考えるので、しっかり勉強する予定である。

進路について

研究生として、経営学を勉強した後、大学院に進学したいと思っている。その後は中国へ帰って、中国企業の成長と発展に取り組んで行こうと考えている。

日语论文研究计划书范文 第4篇

1,现行研究和问题的提起

1、 はじめに

2,研究意义

2、研究の意義

中国与日本自古有着千丝万缕的联系。通过对审美特征和文化本质的研究,剖析其国民性和价值观,从而对异文化游较深的了解。更为重要的是希望通过本文为我国解决传统与现代问题提供借鉴和参考。日中両国は、一衣帯水の間にある隣国である。美意識と文化の本質の研究を通じて、両国の国民性と価値観を分析して、それによって異文化に対しての理解を深める。もっと重要なのは本文から、我が国の文化においては、伝統と現代とのバランスのとれた融合を手本とすることを望む。

3,研究方法

归类分析法 例证法分類分析法 例証法

4,研究内容4、 研究内容

要旨 要旨

本文以和食器为对象研究日本人的审美特征及其成因以达到加深对日本食文化及其民族的了解。具体而言,通过和食器的质材,形状,颜色和季节的选用搭配中,研究和民族崇尚自然地情结;通过对和食器的色泽,质地以及其残缺性美了解和民族与茶道花道相通的热爱佗寂之美的特征;分析器包容之美并揭示其民族深层的值得我们学习的地方。本文は和食器を通じて、日本人の美意識および成因を研究して、日本の文化に対して理解を深める。具体的に言れば、和食器の材質、形、色や季節に合わせて使うことから、日本民族の自然を神と崇め、自然と共存して生きてきたことを理解できる;和食器色、材質ゃ不完全美などから、日本民族の茶道や花道は通じ合っている美意識;和食器から見た日本人の美意識を分析して、私たちが学ぶに値するものを求める。

キ-ワ-ド 日本民族 和食器 审美特征キ-ワ-ド日本民族 和食器 美意識

はじめに 每个国家对食器都有所重视,但在日本最为明显,他们一直追求在满足使用者基本功能需求的同时,使和食器更具观赏性和由此引发的深沉意义,形成了和民族食器文化及其审美特征,在此基础上研究其深沉次原因。 はじめに どの国でも食器を重視して、日本は最も明らかで、彼らはずっと使用者の基本的な機能の需要を満足させる同時に、食器観賞性を求めて、深い意味を更に備えて、民族の食器の文化と美意識を形成してと、この基礎の上でその深層原因を研究する。

本论

以自然和谐为美

崇尚自然地文化

食器的质材

食器的形状

食器的颜色与季节

佗寂之美

什么是佗寂之美

餐器的色泽

餐器的质地

餐器的残缺之美

以兼以并蓄为美

国内与国外的有机吸收

传统与现代的完美结合

本论

自然と調和した美しさ

自然を崇め文化

和食器の材質

和食器の形

和食器の色と季節に合わせて使用

佗寂の美

佗寂の美ということ

食器の材質

食器の材質

食器の材質不完全美

併せ持った美しさ

国内と国外は有機的に結びつけ

伝統と現代は完璧な組み合わせて

通过对和食器的研究,我们明白和民族是崇尚自然并于生活中体现自然美的民族,是善于精雕细琢同时又能发掘残缺之美内涵的民族,是具有很大包容性,善于借鉴吸收外来养与本民族文化有机结合形成自己的竞争力的民族,这一特点也是我们应该学习的地方。

4.5結

和食器を通じて、大和民族は自然を神と崇め、自然と共存して生きてきた民族ということ分かった。彼らは腕によりをかけて仕上げることに長じて、同時に、大きい収容性を持っていて、さまざまな外来文化を受容し共存させることは日本民族の特性である。この点では私たちが勉強すべきなことである。

日语论文研究计划书范文 第5篇

关于先行研究,主要有两个方面需要说明清楚。一方面是关于这个研究课题的理论,你看了哪些既存的先行研究。另一方面是,基于这些既存研究你学到了什么?或者你对于遗留的理论课题中哪一点比较感兴趣?

由于理论切入的角度不同,先行研究的写作方式也有很多种类。比如这篇研究计划书就是较为典型的基本按照理论的发展过程来进行整理,从最初70年代初次被概念化的研究论文开始,经过90年代,再到21世纪初理论被讨论的发展过程引出自己的研究目的。

日语论文研究计划书范文 第6篇

一、活动背景

动力与动机是激励人们采取行动的心理动因。人的各种活动都源于一定的动机。学生的学习动机活动也不例外,所谓学习动机是引起学生学习行为,维持学习行为并使学习行为趋向一定目标的内部动因。大学的学习活动是独立性和自觉性。这就更需要我们必须具有浓厚的学习兴趣作为推动学习的内部动力,促使我们的学习活动保持一定强度和力度。大学生的学习动力和动机直接影响高等教育的质量。在这样的大形势下我们做一次学习动力、动机调查,为同学们更好的学习提供一个良好的外部条件。

二、活动主题

明确动机、积极学习、提高自我。

三、活动目的

为了改善同学们的学习动机,提高同学们的学习兴趣和教学的互动。养成良好的学习习惯和气氛,最终达到加强学习动机,不断地提升自我,积极应对当前形势。

四、活动方式

以社会工作<1>班1组的名义对我校学生,以抽样调查方式进行学习动力、动机的问卷调查。对问卷的数据进行统计分析。最后作出一个切合我校学生学习动力、动机的激发方案。

五、活动组织

六、活动时间

年 月 日

七、活动地点:中国劳动关系学院涿州校区

八、活动注意事项

①在活动期间对事件进行合理安排,利用课余时间调研。

②对问卷的各种问题进行必要解释说明。

③负责成员对活动人员做详细安排以便于活动顺利展开。

日语论文研究计划书范文 第7篇

题目:日本固有のものの中国語訳について

四、结业方式:设计 □、 论文 ■ (二选一)

五、主要内容:

本课题实际上主要研究的是汉语中一些来源于日本的外来词。对这些外来词进行分类研究,并就外来词中翻译的不准确,有异议的地方提出自己的翻译建议。来源于日语的外来词很多,有的是纯粹来源于日本本民族文化的外来词,像“歌舞伎”“寿司”“榻榻米”等。有的是词源来源于西方,经由日本翻译,后被中国采用的外来词,像“民主”,“科学”“大本营”等。如果统统作以分类研究的话,一来工作量繁重,二来枝杈太多,难下定论。作以本课题只就前一种情况,即来源于日本本民族的外来词为研究对象,对其翻译方法以及翻译中涉及的文化因素进行探讨。本文大体上拟分为以下五部分。

第一部分为破题部分,即说明此课题的研究范围和前提。主要是对来源于日语的外来词作以归类,并指明本课题的研究方向。

第二部分是本文的核心部分,从直译和和意译两方面的外来词分别举例分析。总结适用于直译和意译的一些规律。通过具体例子,指明意译中一些翻译不恰当,有歧义的地方,提出自己的改进意见。

第三部分将就翻译中还需要说明和考虑的一些其他问题作以探讨。众所周知,文字是文化的载体,翻译与文化有着密不可分的关系。所以本部分将从三章论述。第一,中日两国对于外来语的不同态度。第二,中日语汇间的复杂关系。第三,外来语的引入对于文化间的交流和对本民族文化的冲击。

第四部分,对一些外来词的进行有趣的比较。如“日本料理”和“日本菜”,“章鱼烧”和“章鱼丸子”,“刺身”和“生鱼片”等。

第五部分为该课题的总结及展望,外来词的吸收不仅需要翻译技术的硬件支持,还需要中日两国人民的相互认识和了解的加深。

PS:任务书就主要内容和参考文献部分需要自己写,其他地方都差不多。

开题报告

1先行研究

日本国内における研究

日本では、多くの学者は日本語と中国語の対照研究ついて論文を書いててきた。例えば大河内康憲編の『日本語と中国語の対照研究論文集』では、日本語と中国語の同形語について深く研究を進んだとのである。また、遠藤紹徳は「日本語における漢語語彙及び中国語の同形語彙との比較」という論文も発表しいた。外来語の面では、那須雅之は「外来語の受容と消化?吸収」では、外来語をめぐって自分の見解を述べていた。前述の論文はほとんど言語の相違点の比較を着目し、外来語の訳し方について別に言及していない。中国における日本語から外来語の訳名についての研究は日本にはまだないようだ。だから、本論文は主に中国国内の書物を参考資料として適当な中国語の訳し方を探索しようと考えている。

中国における研究

資料収集の段階では、詳しく中国語の外来語を紹介する書物はあまり多くないということに気づいた。参考になれるのは『漢語外来語詞典』『外来語:異文化の使者』など何冊しか探せないのだ。それを読んだら、日本語からの外来語は現代中国語の形成に対してとても重要な役割を果たしているということを分かるようになった。今まで、多くの日本語からの借用語も定着され中国語とされているとのことである。しかし、また多くの外来語は定着されず、かわりにずれがある中国語訳を訳名とするところがよく見られる。劉振孝は「文化翻译的课题」という論文の中で、「文化錯位」という概念も提出しているのである。他国の文化における固有のものは自国にはないので別によく似

日语论文研究计划书范文 第8篇

- 現代上海の都市空間と大衆文化:ダンスホールからJAZZ BARまで

申请者国内二本日语专业毕业,来日本时已有n1及托福100+。最初随大流报考了经营学,并在来日2个月后顺利合格上智大学经济学研究科经营学专攻修士课程,于次年4月入学。但由于本人对爵士乐较为感兴趣,遂决定申请东大的研究生,重新开始音乐方面相关的研究,选定的课题是现代上海都市空间与大众文化,着眼于舞厅到爵士酒吧在都市文化中扮演的角色和功能。

日语论文研究计划书范文 第9篇

一、阅读国内外文献情况:

国内文献约22篇,国外文献约12篇。

二、已研究成果:

本研究を進めるにあたっては、次にあげる相関領域の文献研究を検討しておく必要があると考える。

1、翻訳は一つの言葉を別の言葉に変えるだけではなく、語言再創造することとも言える。そのため、相手国の文化背景を把握した上で翻訳しなければならない。

1)川村二郎 (1981) 『翻訳の日本語 (日本語の世界15)』 中央公論社

その本には、直訳的伝統を見る前に、意訳的手法の主張を簡単に紹介しておこう。明治期以降の日本の翻訳において、意訳は直訳に対抗して生まれたわけではなく、直訳と同様に日本の翻訳伝統の中にすでに存在していた。

2)森田思軒 (1887/1991) 「翻訳の心得」(『日本近代思想大系15 翻訳の思想』) 岩波書店

譯述の法に就ては譯者自ら語るを好まず。只譯詩の覺悟に關して、ロセッティが伊太利古

詩飜譯の序に述べたると同一の見を持したりと告白す。異邦の詩文の美を移植せむとする

者は、既に成語に富みたる自國詩文の技巧の為め、清新の趣味を犠牲にする事あるべから

学位论文框架:

序章 問題の所在と研究の目的

1)問題の所在

2)先行研究(日本語長句の翻訳の研究)

3)研究の目的

第一章 日本語長句の翻訳中に注意すべきポイント

第一節 日本語長句の特徴

第二節 日本語長句の構造

...........

一、选题依据(包括选题的目的、意义、学术价值、应用前景、国内外研究现状分析)

ほとんどの民族は自分の語言があって,日中両国は言語も違い、文学作品も違うところが多い。日本語は膠着語で、構成要素が固定的ではない上に、主語も省略されていて、修飾語或いは修飾文も長い文が多い、また不規範的な表現も多い、文章の段取りも多い。だからこそ、日本語のセンテンスは大体長い。そのため、日文中訳するときには、長句の翻訳は一つの難点になった。翻訳は文化交流を具体化する上で大きな役割を果たし、ある学者は「翻訳は多元的システムの中核を積極的に形成し、革新的な力を及ぼす。そのシステムが転換点や危機的状態、文学的真空状態にあるときは特にそうである」と述べる。明治時代はまさにこの状態に当てはまるが、それは何も日本の明治時代に限ったことではなく広く見られる現象である。この时代、新しい文学システムが未形成のままに、西欧を中心とする多くの文学作品やその他の分野のテキストが日本語に翻訳ないし翻案された。自然主義運動が成熟するまでは、文学的多元システムの内部では日本人作家による創作文学よりも翻訳が中心的地位を占めていたと考えられる。「翻訳―創作文学」という大きなシステム間の対立関係があり、翻訳システムの内部では「直訳―意訳」という規範の競合が存在した。翻訳システム内部にはさらに「翻訳―翻案」、「文語訳―口語訳」、「散文翻訳―韻文翻訳」、直接訳―重訳」、「大人向け翻訳―児童向け翻訳」などのさまざまな対立関係が想定できる。そのため、文学書評が評論に重心を置くために、たくさんの総括的描写的評論的分析的なセンテンスが多い。これらのセンテンスは大体長く、時にはひとつのセンテンスが一段落になることもある。特に、文学書評にはたくさんの長句があるといってもかまわないので、日文中訳ということによって、私たちは日本文化を理解することにも、翻訳技巧の養成にも役立っていると思っている。

二、研究方案

1.与本题目有关的研究工作积累和已取得的研究工作成绩

この課題について、筆者は相関領域の文献研究を検討していて、以下の方面の問題を発見した。そして、それらの問題について自分なりの意見を出して試みた。

(1)日本語長句の翻訳におけるそれぞれの違う言語習慣及び表現方式によっていかに翻訳中に注意すべきポイント表現されるかを明確にする。

(2)更に言語や文化などの面から、日文中訳するときには何か特別な技巧と難点の原因を追究する。

2.已具备的研究条件,尚缺少的研究条件和拟解决的途径

日语论文研究计划书范文 第10篇

(1)第二学期以后就进入临床阶段,公共课和专业课几乎没有了。在这一阶段,应该是确定自己研究方向,研究选题,并且进行论文材料收集与开题写作的时间段了,在这期间一定要抓紧时间多学习和收集资料,了解该领域知识,定出论文框架。我想在研三的时候,应该会花费很多时间在择业方面,所以在研二的时候,就要多练练笔,多花点时间在论文上。但同时也要注重临床技能的学习,其实我本人的最大兴趣还是在临床方面,我热爱临床工作,所以我会积极学习临床中的一切知识,扎实掌握临床技能才能做个正直的好医生。

(2)三年级,主要是要完成自己的论文写作和最终完成论文答辩。当然,还有重要另一方面,便是开始进行择业的思考。如果说前几年的基础打得扎实,相信毕业论文和工作都不会太难,相信自己若能脚踏实地地走下去,最后的收获会是丰硕的。

日语论文研究计划书范文 第11篇

Apple Retail Store 自身背景本组选题为Apple retall store即苹果直营店的服务营销调研计划。苹果零售店,或称苹果店(英文:Apple Store,为与非直营的授权店区分,苹果直营店又称Apple Retail Store)是指一间由苹果公司及各地分支机构直接经营的连锁零售商店,主要业务包括贩卖电脑、消费性电子产品、周边配件及软件和苹果产品的售后服务、教育训练以及商务支持。截至2016年6月,苹果已经在全世界18个国家和地区开设479间直营店。2013年时,苹果CEO库克曾说中国市场对iPhone的需求量是惊人的,中国市场是非常重要的,他甚至相信中国将成为苹果全球最大市场。为了建设最大市场,库克不止一次提到将加大在中国的投入,特别在零售店方面承诺超过25家。而截至目前,苹果中国零售店数量已达到了36家之众。在数量上涨的同时,苹果零售店的服务作为研究苹果热销的重要营销手段进入大众视线。我们可以看到,Apple store这样一个存在贩卖的不仅是其优秀的产品,更有它别具一格的体验式服务。从苹果零售店醒目的透明玻璃盒型建筑和极简主义的现代装修风格到店中设置的Genius Bar、The Avenue、Genius Grove、The Forum、The Plaza、The Broadroom这一系列体验、互动、分享区域,加上员工的服务态度,自他们面世之初到现在源源不断地传输给消费者新鲜感、冲击感,值得我们深入探究这背后的 服务营销手段。

关键词:

Copyright   2015-2022 大河艺术网 版权所有  备案号:京ICP备2022022245号-75   联系邮箱:435 226 40@qq.com